395px

Paródia do Chifre Viking

Gwydion

Viking's Horned Parody

Night is running cold
As we prepare the feast
Remembering deeds, beyond the great sea,
Bunch of Vikings memories

Agnes, oh Agnes!
Jewel of Normandy
A generous gift from goddess Freya
In the pillage after victory

Agnes, Agnes!
Jewel of Normandy
A generous gift from goddess Freya
In the pillage after victory

Dance around the fire
That toasts the pig's skin
Rattle with moon, shuffle the stars
Let we have a parody

In this night we drink together
Countless horns filled with mead
Until the dawn calls
We stand on our feet with tencay

Agnes, Agnes!
Source of inner ecstasy
Scream in French as we hammer together
In horned symphony

Agnes, Agnes!
Source of inner ecstasy
Scream in French as we hammer together
In horned symphony

Until dawn we speak
Of brave warriors deeds
Conquered shores, raided lands
Poor wretched enemies...

In those times we fought together
With Odhinn's blinding rage
No pain shall make us fall
Taste a bond to immortality

In those times we fought together
With Odhinn's blinding rage
No pain shall make us fall
Taste a bond to immortality

Sca is sliced with drakkar ships
It's time to slow, the winds of skips
Storms are defeated with mastery
Hands and wood in perfect synergy
Reigns, kingdoms, lands afar
All within a Viking's gasp
Dreadful incursion have no resistance
For without warning they are unleashed

With lightning speed they're complete
Decks are filled as lands are depleted

Paródia do Chifre Viking

A noite está fria
Enquanto preparamos a festa
Lembrando feitos, além do grande mar,
Um monte de memórias vikings

Agnes, oh Agnes!
Joia da Normandia
Um presente generoso da deusa Freya
Na pilhagem após a vitória

Agnes, Agnes!
Joia da Normandia
Um presente generoso da deusa Freya
Na pilhagem após a vitória

Dance ao redor do fogo
Que tosta a pele do porco
Agite com a lua, embaralhe as estrelas
Vamos fazer uma paródia

Nesta noite bebemos juntos
Incontáveis chifres cheios de hidromel
Até que a aurora chame
Ficamos de pé com bravura

Agnes, Agnes!
Fonte de êxtase interior
Grite em francês enquanto martelamos juntos
Em uma sinfonia de chifres

Agnes, Agnes!
Fonte de êxtase interior
Grite em francês enquanto martelamos juntos
Em uma sinfonia de chifres

Até o amanhecer falamos
Sobre feitos de guerreiros valentes
Costas conquistadas, terras saqueadas
Pobres inimigos miseráveis...

Naqueles tempos lutamos juntos
Com a fúria ofuscante de Odhinn
Nenhuma dor nos fará cair
Saboreie um laço com a imortalidade

Naqueles tempos lutamos juntos
Com a fúria ofuscante de Odhinn
Nenhuma dor nos fará cair
Saboreie um laço com a imortalidade

O mar é cortado por drakkars
É hora de desacelerar, os ventos pulam
Tempestades são derrotadas com maestria
Mãos e madeira em perfeita sinergia
Reinos, terras distantes
Tudo dentro de um suspiro viking
Incursões terríveis não têm resistência
Pois sem aviso são soltas

Com velocidade relâmpago eles estão completos
Os convés estão cheios enquanto as terras são esgotadas

Composição: Gwydion