To Nowhere
can you hear the calling of the raving wind and water?
we just keep dreaming of the land 'cross the river
we are always on the way to find the place we belong
wandering to no where, we're paddling
down the raging sea
who can cross over such raving wind and water?
on the rolling boat we sit, shivering with coldness
come by an island, come by a hillock,
it's just another place, we paddle on
down the raging sea
but in one morning we'll see the sun
bright shining morning dew singing
they who will search will find the land
of evergreen
can you hear the calling of the raving wind and water?
we just keep paddling down the sea, up the river
no destination, but we are together
in the silent sadness we're paddling
down the raging sea
down to no where
Para Lugar Nenhum
você consegue ouvir o chamado do vento e da água enlouquecidos?
continuamos sonhando com a terra do outro lado do rio
estamos sempre a caminho de encontrar o lugar onde pertencemos
perambulando para lugar nenhum, estamos remando
down the raging sea
quem pode atravessar esse vento e água enlouquecidos?
na pequena embarcação sentamos, tremendo de frio
passamos por uma ilha, passamos por um morro,
é só mais um lugar, seguimos remando
down the raging sea
mas numa manhã veremos o sol
brilhando, orvalho da manhã cantando
aqueles que buscam encontrarão a terra
do sempre verde
você consegue ouvir o chamado do vento e da água enlouquecidos?
continuamos remando pelo mar, subindo o rio
sem destino, mas estamos juntos
na tristeza silenciosa estamos remando
down the raging sea
down to no where