My Other Car Is The Next Bus
Here we are killing time in the backseats of our cars,
screaming out the windows.
I'm unsure of the time and I've no clue where we are,
but at least we've got the radio.
So turn it up! I want it ringing in my ears.
I can't get enough! I want us all to stay right here.
I can't see a thing, except the skyline flying by outside.
I don't need a thing, I've never felt more complete inside.
Here we are wasting time in our basements with our friends
screaming and singing "I won't look at the time,
I never want this to ever end with or without meaning.
Don't wake me up. I never want to leave this place!"
I can't get enough. Some memories we just can't erase.
I can't feel a thing, except the comfort of the sunlight.
I don't need a thing! I've never felt more complete inside.
Can we stay here? I don't want to move.
Meu Outro Carro É O Próximo Ônibus
Aqui estamos, passando o tempo nos bancos de trás dos nossos carros,
gritando pelas janelas.
Não sei que horas são e não faço ideia de onde estamos,
mas pelo menos temos o rádio.
Então aumenta o som! Quero ouvir bem alto nos meus ouvidos.
Não consigo me cansar! Quero que todos fiquem bem aqui.
Não consigo ver nada, exceto o horizonte passando lá fora.
Não preciso de nada! Nunca me senti tão completo por dentro.
Aqui estamos, perdendo tempo nos nossos porões com os amigos,
gritando e cantando "não vou olhar para o relógio,
Nunca quero que isso acabe, com ou sem sentido.
Não me acorde. Nunca quero sair desse lugar!"
Não consigo me cansar. Algumas memórias a gente não consegue apagar.
Não sinto nada, exceto o conforto da luz do sol.
Não preciso de nada! Nunca me senti tão completo por dentro.
Podemos ficar aqui? Não quero me mover.