A Shropshire Lad
Second greatest time I had
Was when they asked me and my dad
To organize a festival
Along the lines of Donington
We picked Chirk airfield as our site
Booked the bands we thought were right
Received the long-range from the Met
They said it could be very wet
With this in mind, we thought it wise
To call the whole kaboodle off
The greatest time I ever had
Was when we didn't tell the bands!
BOOM BOOM BOOM
LEMME HEAR YOU SAY
HOSEPIPE BAN
My childhood, my family
My screwed up relationships
My girlfriend, my boyfriend
My suicide to come
The drugs hell, the drinks bill
Colombia, hotel rooms
I do believe I'm going to pln
What say we go the Isle of Man
Welsh rockers
Welsh rockers
Rockers
Rockers
The charlie in Bali
The Drake and the superglue
The oneness in Stromness
The hit and the miss
These hand towels belong to my Islamic landlord
Achtung, Edwardian lampoon
Oh no, my head feels like sponge
Um Rapaz de Shropshire
A segunda melhor época que tive
Foi quando me pediram e ao meu pai
Para organizar um festival
Nos moldes de Donington
Escolhemos o aeroporto de Chirk como nosso local
Reservamos as bandas que achamos certas
Recebemos a previsão do tempo do Met
Eles disseram que poderia chover muito
Com isso em mente, achamos sensato
Cancelar tudo de vez
A melhor época que já tive
Foi quando não contamos para as bandas!
BUM BUM BUM
DEIXA EU OUVIR VOCÊ DIZER
PROIBIÇÃO DE MANGUEIRA
Minha infância, minha família
Minhas relações complicadas
Minha namorada, meu namorado
Meu suicídio por vir
O inferno das drogas, a conta da bebida
Colômbia, quartos de hotel
Acredito que vou planejar
Que tal irmos para a Ilha de Man?
Rockers galeses
Rockers galeses
Rockers
Rockers
O charlie em Bali
O Drake e a supercola
A unidade em Stromness
O acerto e o erro
Essas toalhas de mão pertencem ao meu senhorio muçulmano
Achtung, sátira eduardiana
Oh não, minha cabeça está parecendo uma esponja