395px

Escreva, por favor

Halina Frąckowiak

Napisz proszę

Napisz, proszę, chociaż krótki list,
Choć tak krótki jak noc,
Nie odmówisz chyba tego mi
I obiecasz mi to.
Napisz, proszę, chociaż kilka słów,
Będę tęsknić od dziś,
Nie przyrzekaj, że przyjedziesz znów,
Proszę tylko o list.
Jutro spojrzę na kwiaty,
Które dałeś mi dziś,
Powiem sobie i światu,
Zakochani to my.
Napisz, proszę, kilka zwykłych słów,
O miłości nie pisz nic,
Każde słowo zmienię w bukiet róż,
Gdy przeczytam twój list.
Jutro spojrzę na kwiaty,
Które dałeś mi dziś,
Powiem sobie i światu,
Zakochani to my, zakochani to my.

Escreva, por favor

Escreva, por favor, pelo menos uma cartinha,
Que seja tão curta quanto a noite,
Você não vai me negar isso,
E promete pra mim.
Escreva, por favor, só algumas palavras,
Vou sentir sua falta a partir de hoje,
Não prometa que vai voltar,
Só peço uma carta.
Amanhã vou olhar as flores,
Que você me deu hoje,
Vou dizer a mim e ao mundo,
Nós somos apaixonados.
Escreva, por favor, algumas palavras simples,
Sobre amor não escreva nada,
Cada palavra eu vou transformar em um buquê de rosas,
Quando eu ler sua carta.
Amanhã vou olhar as flores,
Que você me deu hoje,
Vou dizer a mim e ao mundo,
Nós somos apaixonados, nós somos apaixonados.

Composição: