Bombshelter Pt. 1
Calvin Johnson:
The Party had its fingers on the pulse
Now your ? counter is countin' the votes
Cinder block, a lonely room wallpapered with canned food
a cot, bible, blank, and a short wave radio
Doug Martsch:
Think about all the time you wasted
thinkin' about and workin' on your bombshelter!
CJ:
You'd rather live in a hole in the ground than pull your mind outta of one right now
A milit'ry oversite as you breath through a pipe
A civil defense waste of time
Jen Smith or Beth Ringert:
Think about all the time you wasted
thinkin' about and workin' on your bombshelter!
CJ:
*mumbles*...Lonely room
A civil defense waste of time
Bombshelter!
Abrigo Antibombas Pt. 1
Calvin Johnson:
A festa tinha os dedos no pulso
Agora seu contador tá contando os votos
Bloco de cimento, um quarto solitário com comida enlatada na parede
uma cama de campanha, bíblia, em branco, e um rádio de ondas curtas
Doug Martsch:
Pensa em todo o tempo que você perdeu
pensando e trabalhando no seu abrigo antibombas!
CJ:
Você prefere viver num buraco no chão do que tirar sua mente de um agora
Uma supervisão militar enquanto você respira por um cano
Uma defesa civil perda de tempo
Jen Smith ou Beth Ringert:
Pensa em todo o tempo que você perdeu
pensando e trabalhando no seu abrigo antibombas!
CJ:
*murmura*...Quarto solitário
Uma defesa civil perda de tempo
Abrigo antibombas!