You Should Have Slain Me
To die you left me
You should have slain me
I stand before you
Now you shall face me
I am the bastard
Of your carousing
I am the true heir
And your undoing
Father your henchmen
And lackeys surround me
Cast not the first stone and you
shall be saved
Lies! You foul wretch!
For I have no heir
(What I do by night
Is my affair!)
From your words It's clear that you're insane
Now! For your life
You must prove your claim
[Servants / Villagers:]
Round the fires the Thralls
Pursue their folly
Prophecies and foolish tales of old
Of an ax the elders tell a story
"When the Ax is freed from hell
A single stroke shall break the spell
When the Ax is free again
A brutal reign shall meet its end"
Você Deveria Ter Me Matado
Pra morrer você me deixou
Você deveria ter me matado
Eu estou diante de você
Agora você vai me encarar
Eu sou o bastardo
Das suas orgias
Eu sou o verdadeiro herdeiro
E sua ruína
Pai, seus capangas
E lacaios me cercam
Não atire a primeira pedra e você
será salvo
Mentiras! Seu desgraçado!
Pois eu não tenho herdeiro
(O que eu faço à noite
É da minha conta!)
Pelas suas palavras, está claro que você está louco
Agora! Pela sua vida
Você deve provar sua reivindicação
[Servos / Aldeões:]
Ao redor das fogueiras, os servos
Perseguem sua tolice
Profecias e contos bobos de antigamente
Sobre um machado, os anciãos contam uma história
"Quando o Machado for libertado do inferno
Um único golpe quebrará o feitiço
Quando o Machado estiver livre novamente
Um reinado brutal encontrará seu fim"