Wayward Wind
Oh, the wayward wind is a restless wind
A restless wind that yearns to wonder
And I was born the next of kin
The next of kin to the wayward wind.
In a lonely shack by a railroad track
I spent my younger days
And I guess the sound of the outward bound
Made me a slave to my wandering ways.
Oh, the wayward wind is a restless wind
A restless wind that yearns to wonder
And I was born the next of kin
The next of kin to the wayward wind.
Oh, I met a girl in a border town
I vowed we'd never part
Though I tried my best to settle down
I'm now alone with a broken heart.
Oh, the wayward wind is a restless wind
A restless wind that yearns to wonder
And I was born the next of kin
The next of kin to the wayward wind.
The wayward wind, the wayward wind, the wayward wind...
Vento Errante
Oh, o vento errante é um vento inquieto
Um vento inquieto que anseia por vagar
E eu nasci como o próximo da linhagem
O próximo da linhagem do vento errante.
Em uma cabana solitária perto da ferrovia
Passei meus dias de juventude
E eu acho que o som do trem partindo
Me fez escravo dos meus caminhos errantes.
Oh, o vento errante é um vento inquieto
Um vento inquieto que anseia por vagar
E eu nasci como o próximo da linhagem
O próximo da linhagem do vento errante.
Oh, conheci uma garota em uma cidade de fronteira
Prometi que nunca nos separaríamos
Embora eu tenha tentado o meu melhor para me estabelecer
Agora estou sozinho com o coração partido.
Oh, o vento errante é um vento inquieto
Um vento inquieto que anseia por vagar
E eu nasci como o próximo da linhagem
O próximo da linhagem do vento errante.
O vento errante, o vento errante, o vento errante...