When The Western Sun Is Sinking And The Moon Creeps Thru The Sky
I woke up this mornin' in a terrible mood
You talk about a woman treatin' a good man rude
She left me talkin' to myself just a gazin' at that mean old wall
She had another daddy waitin' down at the end of the hall.
She changes with the weather like the leaves I recall
She blossoms in the spring but then she's gone in the fall
A two timin' woman with a heart of solid stone
She tells me that she loves me but her heart's a little under grown.
She said she'd never leave me but she got that urge to roam
She drifts around the country like a stream-boat on the foam
Never changes course just travels along that same old way
I hope she goes a-drift and rolls along back home some day.
Now, if I ever find her, gonna chain her to the floor
Then tell her: Now sit there woman 'cause you ain't leavin' no more
I'm gonna tame you woman till you're eatin' from my hand
It ain't that I don't love you, honey it's just to make you understand...
Quando o Sol do Oeste Está Indo Embora e a Lua Surge no Céu
Acordei esta manhã num humor terrível
Você fala de uma mulher que trata um bom homem com desprezo
Ela me deixou falando sozinho, só olhando pra aquela parede cruel
Ela tinha outro cara esperando lá no fim do corredor.
Ela muda com o tempo como as folhas que eu lembro
Ela floresce na primavera, mas depois some no outono
Uma mulher traiçoeira com um coração de pedra
Ela me diz que me ama, mas seu coração tá meio imaturo.
Ela disse que nunca me deixaria, mas tem esse desejo de vagar
Ela perambula pelo país como um barco a vapor na espuma
Nunca muda de rumo, só segue sempre o mesmo caminho
Espero que ela se perca e volte pra casa algum dia.
Agora, se eu a encontrar, vou prendê-la no chão
Então vou dizer: Agora fica aí, mulher, porque você não vai mais embora
Vou domar você, mulher, até você comer na minha mão
Não é que eu não te ame, querida, é só pra você entender...