395px

Desastre do Velho '97

Hank Williams III

Wreck Of The Old '97

Well, they gave him his orders at Monroe, Virginia
said, "Steve you're way behind time.
This is not Thirty-Eight; this is old Ninety-Seven,
so put her into Spencer on time."

Then he turned and said to his black, greasy fireman
"Shovel on a little more coal
and when we cross that White Oak Mountain,
watch old Ninety-Seven roll"

And then the telegram came from Washington station
and this is how it read:
"Oh that brave engineer that ran old Ninety-Seven
is lying in old Danville dead"

'Cause he was going down the grade makin' ninety miles an hour
when the whistle broke into a scream
He was found in the wreck, with his hand on the throttle,
scalded to death by the steam

Now all you ladies you better take warnin'
from this time on and learn
Never speak harsh words to a true lovin' husband
he may leave you and never return

'board 'board

Yodel-ay-hee hee hee hee hee hee

Desastre do Velho '97

Bem, deram as ordens pra ele em Monroe, Virgínia
Disseram: "Steve, você tá muito atrasado.
Isso não é o Trinta e Oito; isso é o velho Noventa e Sete,
Então leve ela pra Spencer na hora certa."

Então ele virou e disse pro seu maquinista, todo sujo de graxa
"Joga mais carvão na fornalha
E quando a gente cruzar aquela Montanha White Oak,
Olha o velho Noventa e Sete passar."

E então chegou o telegrama da estação de Washington
E era assim que estava escrito:
"Oh, aquele valente maquinista que pilotava o velho Noventa e Sete
Está deitado em Danville, morto."

Porque ele estava descendo a ladeira a noventa milhas por hora
Quando o apito quebrou em um grito
Ele foi encontrado no desastre, com a mão no acelerador,
Escaldado até a morte pelo vapor.

Agora, todas vocês, moças, é melhor tomarem cuidado
A partir de agora e aprenderem
Nunca falem palavras duras pra um marido que ama de verdade
Ele pode te deixar e nunca mais voltar.

'Embarquem, embarquem

Yodel-ay-hee hee hee hee hee hee

Composição: Johnny Cash