Und Hättest Du Die Liebe Nicht
Und hättest du die Liebe nicht
Die Quelle aller Klarheit
Dann währest du meilenweit
Entfernt von aller Wahrheit
Währest du auch ein Prophet
Der nachts die Berge hin und her schiebt
Könntest die Meere und die Flüsse neu sortier'n
Und würdest du alle Sprachen kennen
Alle Geheimnisse benennen
Alle Erkenntnis bis auf eine gehörten dir
Und hättest du die Liebe nicht
Die Quelle aller Klarheit
Dann währest du meilenweit
Entfernt von aller Wahrheit
Wärst du Im Laufe deiner Tage
Auch einmal Chef der Chefetage
Alle Güter dieser Welt lächeln dich an
Du könntest haben was du willst
Deine Wünsche dir erfüllst
Doch irgendwann wär' auch der letzte Wunsch mal dran
Und hättest du die Liebe nicht
Die Quelle aller Klarheit
Dann währest du meilenweit
Entfernt von aller Wahrheit
E Se Você Não Tivesse o Amor
E se você não tivesse o amor
A fonte de toda clareza
Então você estaria a milhas de distância
Longe de toda verdade
Se você fosse um profeta
Que à noite move montanhas
Poderia reorganizar mares e rios
E se você conhecesse todas as línguas
Nomeasse todos os segredos
Todo conhecimento, exceto um, seria seu
E se você não tivesse o amor
A fonte de toda clareza
Então você estaria a milhas de distância
Longe de toda verdade
Se ao longo dos seus dias
Você fosse o chefe da alta cúpula
Todos os bens deste mundo sorririam pra você
Você poderia ter o que quisesse
Seus desejos se realizariam
Mas em algum momento, o último desejo também chegaria
E se você não tivesse o amor
A fonte de toda clareza
Então você estaria a milhas de distância
Longe de toda verdade