Au au pappa
Pappa? Pappa?
Hoi pappa. Ben je eindelijk thuis.
Ik heb de hele nacht op je gewacht pappa. Ik moet de laatste tijd weer zoveel denken aan vroeger pappie. Weet je nog vroeger pappie? Ons geheimpje?
Weet je nog wat je deed als ik stout was pappa. Hmmm, dan trok je m'n broekje naar beneden en dan kreeg ik een pak voor mijn billen.
Ik voel me zo stout vanavond pappa.
En ik wil het niet langer verzwijgen pappa, ik wil dat de hele wereld het hoort. Ik zal het voor je zingen pappa. Op de televisie, bij Kinderen voor Kinderen.
Mijn vader heeft een hele grote penis,
mijn vader heeft een hele grote pik.
En als mijn moeder weg en hij alleen is,
Dan wil die maar één ding en dat ben ik.
En ik zeg:
Au au pappa dat doet pijn.
Au au pappa 'tis te klein
Au au pappa dat doet pijn.
Au au pappa en toch vind ik het wel een beetje fijn
Au au pappa dat doet pijn.
Au au pappa en toch vind ik het wel een beetje fijn
Au au pappa dat doet pijn.
Au au pappa en toch vind ik het wel een beetje fijn
Au au papai
Papai? Papai?
Oi papai. Você finalmente chegou em casa.
Eu esperei a noite toda por você, papai. Ultimamente, tenho pensado tanto no passado, papai. Você se lembra do passado, papai? Nosso segredinho?
Você se lembra do que fazia quando eu era travesso, papai? Hmmm, você puxava minha calça pra baixo e eu levava uma surra nas minhas nádegas.
Estou me sentindo tão travesso esta noite, papai.
E eu não quero mais esconder, papai, quero que o mundo todo saiba. Eu vou cantar isso pra você, papai. Na televisão, no programa Crianças para Crianças.
Meu pai tem um pênis bem grande,
meu pai tem uma pica bem grande.
E quando minha mãe sai e ele fica sozinho,
Ele só quer uma coisa e essa coisa sou eu.
E eu digo:
Au au papai, isso dói.
Au au papai, é pequeno demais.
Au au papai, isso dói.
Au au papai, e mesmo assim eu até acho um pouco bom.
Au au papai, isso dói.
Au au papai, e mesmo assim eu até acho um pouco bom.
Au au papai, isso dói.
Au au papai, e mesmo assim eu até acho um pouco bom.