Dat dan weer wel
Je dochter was pas veertien maar al zwanger en verslaafd
Een grote schok want zelf ben je hardwerkend en beschaafd
De manier van met haar omgaan heeft dus blijkbaar niet gedeugd
Maar haar dood verschaft je inzicht in de sores van de jeugd
Dat dan weer wel, dat dan weer wel
Ja daar moeten we ook eerlijk over wezen
Dat dan weer wel, dat dan weer wel
Zo ben je ziek en zo ben je weer genezen
Een plastische chirurg ging aan het werk met je gezicht
Maar door een foutje krijg je nu je ogen niet meer dicht
En als je nu zou gapen scheurt je wang tot aan je oor
Maar vrienden heb je nooit gehad dus niemand heeft het door
Dat dan weer wel, dat dan weer wel
Ja daar moeten we ook eerlijk over wezen
Dat dan weer wel, dat dan weer wel
Zo ben je ziek en zo ben je weer genezen
Omdat je hashish had gesmokkeld zit je in een Turkse cel
Je had nog beter eeuwig kunnen branden in de hel
Het eten is niet lekker en ze slaan je om het uur
Maar daarom krijg je wel een inkijk in een andere cultuur
Dat dan weer wel, dat dan weer wel
Ja daar moeten we ook eerlijk over wezen
Dat dan weer wel, dat dan weer wel
Zo ben je ziek en zo ben je weer genezen
Je speelde eerst voor Superman, toen viel je van je paard
Nu zit je in een rolstoel, starend naar de open haard
Je kan je niet bewegen en je hebt het soms te kwaad
Maar je hoeft niet zelf te ademen, dat doet een apparaat
Dat dan weer wel, dat dan weer wel
Ja daar moeten we ook eerlijk over wezen
Dat dan weer wel, dat dan weer wel
Zo ben je ziek en zo ben je weer genezen
Isso é verdade
Sua filha tinha apenas quatorze anos, mas já estava grávida e viciada
Um grande choque, pois você é trabalhador e educado
A forma como você lidou com ela claramente não funcionou
Mas a morte dela te dá uma visão dos problemas da juventude
Isso é verdade, isso é verdade
Sim, precisamos ser honestos sobre isso
Isso é verdade, isso é verdade
Assim você está doente e assim você se cura
Um cirurgião plástico trabalhou no seu rosto
Mas por um erro, agora você não consegue mais fechar os olhos
E se você bocejar agora, sua bochecha rasga até a orelha
Mas você nunca teve amigos, então ninguém percebe isso
Isso é verdade, isso é verdade
Sim, precisamos ser honestos sobre isso
Isso é verdade, isso é verdade
Assim você está doente e assim você se cura
Como você contrabandeou maconha, está preso em uma cela turca
Você teria se saído melhor queimando eternamente no inferno
A comida não é boa e eles te batem a cada hora
Mas por isso você tem uma visão de outra cultura
Isso é verdade, isso é verdade
Sim, precisamos ser honestos sobre isso
Isso é verdade, isso é verdade
Assim você está doente e assim você se cura
Você primeiro se fez de Superman, depois caiu do cavalo
Agora está em uma cadeira de rodas, olhando para a lareira
Você não consegue se mover e às vezes está muito mal
Mas você não precisa respirar sozinho, isso é feito por uma máquina
Isso é verdade, isso é verdade
Sim, precisamos ser honestos sobre isso
Isso é verdade, isso é verdade
Assim você está doente e assim você se cura