Frankreich
Die frage ist nicht wo wir hier sind
Oder ob es uns gefällt
Kannst du dich errinnern als es alles begann
Als frankreich und parkhaus nur worte waren
Und niemand ist gern alleine wenn ein krieg ausbricht
Und niemand ist gern zu dritt wenn eine träne fließt
Ich habe gelernt, mit mir alleine zu sein
Und ich habe gelernt, mit den sternen zu schreien
Mit schatten von witwern eine trauer durchlebt
Und so gesehen wie ein leben vergeht
Kannst du dich erinnern als das alles begann
Als frankreich und parkhaus nur worte waren
Und niemand ist gern alleine wenn ein krieg ausbricht
Und niemand ist gern zu dritt wenn eine träne fließt
Und ich weiss du wirst um hilfe schreien
Und wir dachten, dass das ich sein kann
Und es wird niemehr so sein, dass da jemand kommt und sagt
Ich werd dich warmhalten über nacht
Und ich weiss du wirst um hilfe schreien
Und wir dachten, dass das ich sein kann
Und es wird niemehr so sein, dass da jemand kommt und sagt
Ich werd dich warmhalten über nacht
França
A questão não é onde nós estamos aqui
Ou quer se queira,
Você pode bruxa foi quando tudo começou
Como a França ea garagem foram apenas palavras
E ninguém gosta de ficar sozinho quando uma guerra irrompe
E ninguém gosta de terceiro, quando uma lágrima fluxos
Aprendi a estar sozinha comigo
E eu aprendi a chorar com as estrelas
Experientes com sombra das viúvas luto
E, assim, visto como um vai viver
Você consegue se lembrar quando tudo começou
Como a França ea garagem foram apenas palavras
E ninguém gosta de ficar sozinho quando uma guerra irrompe
E ninguém gosta de terceiro, quando uma lágrima fluxos
E eu sei que você vai chorar por ajuda
E nós pensamos que isso poderia ser-me
E nunca voltará a ser como alguém que vem e diz
Eu você se aquecer durante a noite
E eu sei que você vai chorar por ajuda
E nós pensamos que isso poderia ser-me
E nunca voltará a ser como alguém que vem e diz
Eu você se aquecer durante a noite