Ludzie Chcą Usłyszeć Wieści Złe
Ludzie chcą usłyszeć wieści złe
że nie mam co pić, że spać nie mam gdzie
że cały ten cholerny świat, cały ten cholerny świat
wali mi się na grzbiet...
że góra z góra się nie zejdzie
że para w parze z nieszczęsciem
że między mną a nią, między mną a nią
Anioły w niepokoju drżą
albo źle, najgorsza rzecz, że nie ma już mnie
że Ja i cały mój cholerny świat to już nie teraźniejszy czas
Bo Ludzię chcą usłyszeć wieści złe
Bo tak to juz jest, że nie ma już mnie
że nie ma już mnie...
Ale ja... jestem szczęscie rozpiera mnie...
As Pessoas Querem Ouvir Notícias Ruins
As pessoas querem ouvir notícias ruins
que eu não tenho o que beber, que não tenho onde dormir
que todo esse mundo escroto, todo esse mundo escroto
está desabando nas minhas costas...
que a montanha não vai descer
que a desgraça vem em par
que entre eu e ela, entre eu e ela
os anjos estão em desassossego
ou pior, a pior coisa é que eu já não estou mais aqui
que eu e todo meu mundo escroto já não somos mais o presente
Porque as pessoas querem ouvir notícias ruins
Porque é assim que as coisas são, que eu já não estou mais aqui
que eu já não estou mais aqui...
Mas eu... estou transbordando de felicidade...