A Roving
A roving, a roving since roving's been my ruin
I'll go no more a roving from you fair maid
In Amsterdam there lives a maid
mark well what I do say
In Amsterdam there lives a maid
and she was mistress of her trade
I'll go no more a roving from you fair maid
A roving a roving since roving's been my ruin
I'll go no more a roving from you fair maid
Her eyes are like two stars so bright
mark well what I do say
Her eyes are like two stars so bright
her face is soft her step is light
I'll go no more a roving from you fair maid
A roving a roving since roving's been my ruin
I'll go no more a roving from you fair maid
Her cheeks are like the rosebud's red,
mark well what I do say
Her cheeks are like the rosebud's red
there's a wealth of hair upon her head
I go no more a roving from you fair maid
A roving a roving since roving's been my ruin
I'll go no more a roving from you fair maid
A Vadiagem
A vadiagem, a vadiagem desde que a vadiagem me arruinou
Não vou mais vadiar longe de você, bela moça
Em Amsterdã vive uma moça
preste bem atenção no que vou dizer
Em Amsterdã vive uma moça
e ela é a dona do seu ofício
Não vou mais vadiar longe de você, bela moça
A vadiagem, a vadiagem desde que a vadiagem me arruinou
Não vou mais vadiar longe de você, bela moça
Seus olhos são como duas estrelas tão brilhantes
preste bem atenção no que vou dizer
Seus olhos são como duas estrelas tão brilhantes
seu rosto é suave, seu passo é leve
Não vou mais vadiar longe de você, bela moça
A vadiagem, a vadiagem desde que a vadiagem me arruinou
Não vou mais vadiar longe de você, bela moça
Suas bochechas são como o vermelho do botão de rosa,
preste bem atenção no que vou dizer
Suas bochechas são como o vermelho do botão de rosa
há uma riqueza de cabelo sobre sua cabeça
Não vou mais vadiar longe de você, bela moça
A vadiagem, a vadiagem desde que a vadiagem me arruinou
Não vou mais vadiar longe de você, bela moça