Pleocene
yume no fuchi no tobira hiraki
kujaku no michi tsudzuku saki ni
kagayaku umi pleocene
What a silent lagoon, peacocks are dancing
The sea lit by the Moon in pleocene
shizukana hama kujaku odoru
kokoro shizuka nami ni dakare
kami no yadoru pleocene
What a tranqulity, this oceanic feeling
Feel a spirit behind in pleocene
Walking through the door
To the subterranean shore
I follow the peacocks as they sing like
Wo la la la
mayuragi no naku
tokoyo no haru shizuka ni yuragu
uchinaru hamabe chitei no umi pleocene
What a tranqulity, this oceanic feeling
Feel a spirit behind in pleocene
Walking through the door
To the subterranean shore
I follow the peacocks as they sing like
Wo la la la
Pleoceno
yume no fuchi no tobira hiraki
kujaku no michi tsudzuku saki ni
kagayaku umi pleoceno
Que lagoa silenciosa, pavões estão dançando
O mar iluminado pela Lua no pleoceno
shizukana hama kujaku odoru
kokoro shizuka nami ni dakare
kami no yadoru pleoceno
Que tranquilidade, essa sensação oceânica
Sinta um espírito para trás no pleoceno
Passando pela porta
Para a costa subterrânea
Eu sigo os pavões enquanto eles cantam como
Wo la la la
mayuragi no naku
tokoyo no haru shizuka ni yuragu
uchinaru hamabe chitei no umi pleoceno
Que tranquilidade, essa sensação oceânica
Sinta um espírito para trás no pleoceno
Passando pela porta
Para a costa subterrânea
Eu sigo os pavões enquanto eles cantam como
Wo la la la