Plague Of Locusts
It's in revelations one to twenty-two,
Scorpions and hydra breathing fire at you,
So mark your foreheads,
Seven golden lamp stands to light the fury from the sky, yeah,
I will kill your children, i know your works and labour,
They cant save you.
Throats are parched with smoke from golden censer,
Rivers run with blood, wormwood to quench you from being to nothingness,
Second woe is past look out! look out! third ones coming up, yeah,
Seal up the righteous and screw the wicked over, its all over.
Its a plague of locusts!
Hallelujah! its raining frogs!
Its a boulder hailstorm! hahaha!
Its the wrath of, god damn.
The names are in the book not yours,
Four horsemen ride the range,
Hark! the herald angels carnage,
P-p-p-p-pestilence and bloodshed,
Wash away all your mistakes,
Before they cast your wretched flesh,
Into the fiery lake and its coming!
And its a plague of locusts!
Its a plague of locusts!
Its a plague of locusts!
Its the wrath of!
Praga de Gafanhotos
Está nas revelações de um a vinte e dois,
Escorpiões e hidras cuspindo fogo em você,
Então marque suas testas,
Sete candelabros dourados para iluminar a fúria do céu, é,
Eu vou matar seus filhos, eu conheço suas obras e seu esforço,
Eles não podem te salvar.
Gargantas secas com a fumaça do incensário dourado,
Rios correndo com sangue, absinto para te apagar do ser ao nada,
A segunda calamidade já passou, cuidado! cuidado! a terceira está chegando, é,
Selar os justos e ferrar os ímpios, acabou.
É uma praga de gafanhotos!
Aleluia! está chovendo rãs!
É uma tempestade de pedras! hahaha!
É a ira de, caramba.
Os nomes estão no livro, não os seus,
Quatro cavaleiros cruzam a planície,
Ouçam! os anjos heraldos do massacre,
P-p-p-p-pestilência e derramamento de sangue,
Lave todos os seus erros,
Antes que joguem sua carne miserável,
No lago de fogo e está vindo!
E é uma praga de gafanhotos!
É uma praga de gafanhotos!
É uma praga de gafanhotos!
É a ira de!