Aspartame
Can we get back to the time when everything was simple then?
"The truth is," she said.
"I thought we'd won."
Each night we lay in desperation.
Always think of the right words when our conversation is through.
Your words on that day, I remember them so well.
Don't say it if it isn't worth it.
The needle hasn't reached the forties since you've stopped coming 'round.
I feel sick and I don't feel anything.
The bottom is the best company I've found.
Steady hands.
Can you remember losing out but who has won?
A two-year winter and moving on.
Since you stopped coming 'round.
Can we get back to the time when everything was simple then?
Can we get back to the time?
"The truth is," she said.
Aspartame
Podemos voltar no tempo em que tudo era mais simples então?
"A verdade é," ela disse.
"Eu achei que tínhamos vencido."
Toda noite deitamos na desespero.
Sempre pensando nas palavras certas quando nossa conversa chega ao fim.
Suas palavras naquele dia, eu as lembro tão bem.
Não diga se não vale a pena.
A agulha não chegou aos quarenta desde que você parou de vir.
Me sinto mal e não sinto nada.
O fundo é a melhor companhia que encontrei.
Mãos firmes.
Você consegue lembrar de ter perdido, mas quem ganhou?
Um inverno de dois anos e seguindo em frente.
Desde que você parou de vir.
Podemos voltar no tempo em que tudo era mais simples então?
Podemos voltar no tempo?
"A verdade é," ela disse.