395px

En Un Mundo Transparente

Hata Motohiro

透明だった世界 (toumeidatta sekai)

あの日 ホントに失ったものって何だったっけ
ano hi honto ni ushinatta mono tte nandatta kke
とうに忘れてしまったよ
tou ni wasurete shimatta yo
夕暮れで 二人 少しずつ見えなくなっていって
yuugure de futari sukoshi zutsu mienakunatte itte
それなのに 僕ら 帰れずにいた
sore na noni bokura kaerezuni ita

どこかに 壊れそうな脆い心
doko ka ni kowaresou na moroi kokoro
強がる言葉で覆って隠してる
tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru
覆って隠してる
ootte kakushiteru

サヨナラ 会えなくなったって
sayonara aenakunatta tte
僕らは続きがあるから
bokura wa tsuzuki ga aru kara
君のいない世界だって走るよ
kimi no inai sekai datte hashiru yo
いつかの痛みも越えて
itsuka no itami mo koete
越えて
koete

割れたガラスのかけら 草むらの匂い 夏の傷口
wareta garasu no kakera kusamura no nioi natsu no kizu guchi
ねぇ 君は今 どこにいるの
nee kimi wa ima doko ni iru no
澄み切った水も いつしか鈍く濁ってしまって
sumikitta mizu mo itsushika niboku nigitte shimatte
気づいたら 僕も 大人になってた
kizuitara boku mo otona ni natte ta

ゆらゆら 水面 乱反射していた
yurayura minamo ran hansha shite ita
光は今でも輝き渡ってる
hikari wa ima demo kagayaki watatteru
輝き渡ってる
kagayaki watatteru

サヨナラ あの日 手を振って
sayonara ano hi te wo futte
あれから君も変わったんだろう
are kara kimi mo kawattan darou
それでも生きていくんだって
soredemo ikite ikundatte
いくつも泣きたい夜を越えて
ikutsu mo nakitai yoru wo koete

あの日 ホントに失ったものって何だったっけ
ano hi honto ni ushinatta mono tte nandatta kke

サヨナラ 会えなくなったって
sayonara aenakunatta tte
僕らは続きがあるから
bokura wa tsuzuki ga aru kara
僕が創る世界なんで走るよ
boku ga tsukuru sekai nande hashiru yo
いつか見た未来も越えて
itsuka mita mirai mo koete

越えて!
koete

En Un Mundo Transparente

Oh oh oh oh, oh oh oh ouh ouh oooh
Oh oh oh oh, oh oh oh ouh ouh oooh

¿Qué fue lo que realmente perdí ese día?
Hace tiempo que lo olvide

Nos perdimos de vista por un instante al atardecer
Después de eso no nos volvimos a ver

En algún lugar, hay un corazón a punto de romperse
Esta tratando de esconderse
Tratando de esconderse

Adiós, aunque ya no nos volvamos a ver
Nosotros tenemos que seguir adelante
Incluso en un mundo en el que ya no estás, yo correré
El dolor de ese día, lo superare
Lo superare

El olor del pasto en el que se quebró aquel vaso en ese doloroso verano
Dime, ¿Dónde estas ahora?
Se ensucio el agua que estaba transparente antes
Cuando me di cuenta, yo también había crecido
Brilla brilla, la superficie del agua que tu agitas
Esa luz, aún sigue brillando en mi
Aún sigue brillando en mi

Adiós, desde ese día en el que agitamos nuestras manos
Me pregunto, ¿Si también habrás cambiado?
Sin embargo aun sigo viviendo
Todas esas noches en las que he querido llorar, las superare

¿Qué fue lo que realmente perdí ese día?

Adiós, aunque ya no nos volvamos a ver
Tenemos que seguir adelante
En el mundo que construiste para mi yo correré
El futuro que viste alguna vez yo también lo superare
Lo superare

Composição: Hata Motohiro