ループザルーム (Looping The Rooms) (feat. rusino)
引き抜くカセット
hikinuku kasetto
押し込むリセット
oshikomu risetto
迷い込む迷路
mayoikomu meiro
進めどもダルセーニョ
susume domo darusēnyo
ドアの先に僕の背中が見えた
doa no saki ni boku no senaka ga mieta
振り向いた先に希望が見えた
furimuita saki ni kibou ga mieta
地獄の果てなどどこにあるのか
jigoku no hate nado doko ni aru no ka
出口はまだなの?
deguchi wa mada nano?
くるくるくるくる
kurukuru kurukuru
くりかえす、くりかえす、くりかえす、くりかえす
kurikaesu, kurikaesu, kurikaesu, kurikaesu
ふらふらふらふら
furafura furafura
ふらくたる、ふらくたる、ふらくたる、ふらくたる
furakutaru, furakutaru, furakutaru, furakutaru
空回るソウト
karamawaru souto
終わらないロード
owaranai roodo
鉄臭い酸素
tetsukusai sanso
届かないSOS
todokanai SOS
落ちてた柘榴で飢えを凌いだ
ochiteta zakuro de ue wo shinoida
頭蓋の中から耳鳴りがした
zugaikotsu no naka kara miminari ga shita
進めど進めど変わりないなら
susume do susume do kawari nai nara
抗う意味など
araga u imi nado
くるくるくるくる
kurukuru kurukuru
くりかえす、くりかえす、くりかえす、くりかえす
kurikaesu, kurikaesu, kurikaesu, kurikaesu
ふらふらふらふら
furafura furafura
ふらくたる、ふらくたる、ふらくたる、ふらくたる
furakutaru, furakutaru, furakutaru, furakutaru
ああ、扉を開け
aa, tobira wo ake
意味も忘れ
imi mo wasure
いかれた夢の奥へ
ikareta yume no oku e
どこまでも続いてく
doko made mo tsuzuiteku
くるくるくりかえす
kurukuru kurikaesu
Ambientes Em Repetição (part. rusino)
Tirando a fita cassete
Apertando o reiniciar
Perdida num labirinto
Eu avanço, mas não há saída
Eu vi as minhas costas além dessa porta
Olhei para trás e vi a esperança
Onde fica a saída do inferno?
Ainda não a encontrei?
Rodando, rodando, rodando, rodando
Repetindo, repetindo, repetindo, repetindo
Zonza, zonza
Fractal, fractal, fractal, fractal
Um som girando em falso
Uma estrada que não tem fim
O oxigênio está enferrujado
Um socorro que não chega
Devorei a romã que encontrei para não morrer de fome
E um zumbido ecoou dentro da minha cabeça
Se nada mudar, não adiantará avançar?
Qual é o sentido de lutar?
Rodando, rodando, rodando, rodando
Repetindo, repetindo, repetindo, repetindo
Zonza, zonza
Fractal, fractal, fractal, fractal
Ah, abra a porta
Esqueça o sentido
Dentro desse sonho insano
Seguimos sem parar para qualquer lugar
Rodando, rodando, repetindo