395px

Balada de Noiva

Hayley Westenra

Bridal Ballad

The ring is on my hand,
And the wreath is on my brow;
Satin and jewels grand
Are all at my command,
And I am happy now.

And my lord he loves me well;
But, when first he breathed his vow,
I felt my bosom swell -
For the words rang as a knell,
And the voice seemed his who fell
In the battle down the dell,
And who is happy now.

But he spoke to re-assure me,
And he kissed my pallid brow,
While a reverie came o'er me,
And to the church-yard bore me,
And I sighed to him before me,
Thinking him dead D'Elormie,
Oh, I am happy now!

And thus the words were spoken,
And this the plighted vow,
And, though my faith be broken,
And, though my heart be broken,
Here is a ring, as token
That I am happy now!

Would God I could awaken!
For I dream I know not how!
And my soul is sorely shaken
Lest an evil step be taken, -
Lest the dead who is forsaken
May not be happy now

Balada de Noiva

O anel está na minha mão,
E a coroa na minha testa;
Cetim e joias brilhantes
Estão todos ao meu comando,
E eu estou feliz agora.

E meu senhor me ama bem;
Mas, quando ele fez seu voto,
Senti meu peito inflar -
Pois as palavras soaram como um sino,
E a voz parecia a dele que caiu
Na batalha lá no vale,
E que está feliz agora.

Mas ele falou para me acalmar,
E beijou minha testa pálida,
Enquanto uma reverie me envolvia,
E para o cemitério me levava,
E eu suspirei para ele à minha frente,
Pensando que ele era D'Elormie,
Oh, eu estou feliz agora!

E assim as palavras foram ditas,
E este o voto prometido,
E, embora minha fé esteja quebrada,
E, embora meu coração esteja partido,
Aqui está um anel, como símbolo
De que eu estou feliz agora!

Queria que eu pudesse acordar!
Pois sonho que não sei como!
E minha alma está profundamente abalada
Com medo de um passo errado -
Com medo de que o morto que foi abandonado
Não possa estar feliz agora.

Composição: Jocelyn Pook