יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב (Yerushalayim Shel Zahav)
אֲוִיר הֵרִים צָלוּל כְּיַיִן
ʾavīr hērīm tsālul kĕyayin
וְרֵיחַ אֳרָנִים
vĕrēaḥ ʾoranīm
נִשָּׂא בְּרוּחַ הָעַרְבַּיִם
niśśāʾ bĕrūaḥ hāʿarvayim
עִם קוֹל פַּעֲמוֹנִים
ʿim qōl pāʿamōnīm
וּבְתַרְדֶּמֶת אִילָן וְאֶבֶן
ūvĕtarḏĕmet ʾilān vĕʾeven
שְׁבוּיָה בַּחֲלוֹמָהּ
šĕvuyāh baḥālōmāh
הֵעִיר אֲשֶׁר בָּדָד יוֹשֶׁבֶת
hēʿir ʾašer bāḏāḏ yōšeḇet
וּבְלִבָּהּ חוֹמָה
ūvĕlibbāh ḥōmāh
יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב
yĕrūšālayim šel zāhāv
וְשֶׁל נְחֹשֶׁת וְשֶׁל אוֹר
vĕšel nĕḥōšeṯ vĕšel ʾōr
הַלֹּא לְכָל שִׁירַיִךְ
hallō lĕkāl šīrayikh
אֲנִי כִּנּוֹר
ʾanī kīnōr
יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב
yĕrūšālayim šel zāhāv
וְשֶׁל נְחֹשֶׁת וְשֶׁל אוֹר
vĕšel nĕḥōšeṯ vĕšel ʾōr
הַלֹּא לְכָל שִׁירַיִךְ
hallō lĕkāl šīrayikh
אֲנִי כִּנּוֹר
ʾanī kīnōr
חָזַרְנוּ אֶל בּוּרוּת הַמַּיִם
ḥāzar'nū ʾel būrūt hāmayim
לַשּׁוּק וְלַכִּכָּר
lašūq vĕlaḳiḳār
שׁוֹפָר קוֹרֵא בָּהָר הַבַּיִת
šōfār qōrē bāhār habayit
בָּעִיר הָעַתִּיקָה
bāʿir hāʿatiqāh
וּבַמְּעָרוֹת אֲשֶׁר בַּסֶּלַע
ūvĕmaʿarōt ʾašer basela
אַלְפֵי שְׁמָשׁוֹת זוֹרְחוֹת
ʾalfe šĕmašōt zōrḥōt
נָשׁוּב נֵרֵד אֶל יָם הַמֶּלַח
nāšūv nērēd ʾel yām hameleḥ
בַּדֶּרֶךְ יְרִיחוֹ
baddereḵ yĕrīḥo
יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב
yĕrūšālayim šel zāhāv
וְשֶׁל נְחֹשֶׁת וְשֶׁל אוֹר
vĕšel nĕḥōšeṯ vĕšel ʾōr
הַלֹּא לְכָל שִׁירַיִךְ
hallō lĕkāl šīrayikh
אֲנִי כִּנּוֹר
ʾanī kīnōr
יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב
yĕrūšālayim šel zāhāv
וְשֶׁל נְחֹשֶׁת וְשֶׁל אוֹר
vĕšel nĕḥōšeṯ vĕšel ʾōr
הַלֹּא לְכָל שִׁירַיִךְ
hallō lĕkāl šīrayikh
אֲנִי כִּנּוֹר
ʾanī kīnōr
אַךְ בְּבוֹאִי הַיּוֹם לָשִׁיר לָךְ
ʾaḵ bĕvōʾī hayyōm lāšīr lāk
וְלָךְ לִקְשֹׁר כְּתָרִים
vĕlāk liqšōr kĕtārīm
קָטֹנְתִּי מַצְעִיר בְּנַיִךְ
qāṭōnṭi maṣʿīr bĕnayikh
וּמֵאַחֲרוֹן הַמְּשׁוֹרְרִים
ūmeʾaḥārōn hamešōrĕrīm
כִּי שְׁמֵךְ צוֹרֵב אֶת הַשְּׂפָתַיִם
kī šmēkh ṣōrēv ʾet haśśĕpāṭayim
כִּנְשִׁיקַת שְׂרָף
kĭnšīqāṯ śĕrāf
אִם אֶשְׁכָּחֵךְ יְרוּשָׁלַיִם
ʾim ʾeškaḥĕk yĕrūšālayim
אֲשֶׁר כֻּלָּהּ זָהָב
ʾašer kŭlāh zāhāv
יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב
yĕrūšālayim šel zāhāv
וְשֶׁל נְחֹשֶׁת וְשֶׁל אוֹר
vĕšel nĕḥōšeṯ vĕšel ʾōr
הַלֹּא לְכָל שִׁירַיִךְ
hallō lĕkāl šīrayikh
אֲנִי כִּנּוֹר
ʾanī kīnōr
יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב
yĕrūšālayim šel zāhāv
וְשֶׁל נְחֹשֶׁת וְשֶׁל אוֹר
vĕšel nĕḥōšeṯ vĕšel ʾōr
הַלֹּא לְכָל שִׁירַיִךְ
hallō lĕkāl šīrayikh
אֲנִי כִּנּוֹר
ʾanī kīnōr
כִּנּוֹר
kīnōr
Yerushalayim Shel Zahav
O vento das montanhas, claro como o vinho
E o cheiro dos pinheiros
É levado pela brisa do crepúsculo
Junto com o som dos sinos
E no sono profundo como os da árvore e da pedra
Presa em um sonho
A cidade se assenta sozinha
E no seu coração, um muro
Jerusalém toda de ouro
De bronze e de luz
Veja, para todas as suas cançoes
Sou um violino
Jerusalém toda de ouro
De bronze e de luz
Veja, para todas as suas cançoes
Sou um violino
Retornamos às cisternas
Ao mercado e à praça
Um chifre de carneiro (shofar) é ouvido no Monte do Templo
Na cidade velha
E nas cavernas nas montanhas
Mil sóis brilham
E deceremos novamente ao Mar Morto
A caminho de Jericó
Jerusalém toda de ouro
De bronze e de luz
Veja, para todas as suas cançoes
Sou um violino
Jerusalém toda de ouro
De bronze e de luz
Veja, para todas as suas cançoes
Sou um violino
Mas como lhe venho cantar hoje
E para lhe enfeitar coroas
Sou o menor de suas mais jovens crianças
E de todos os poetas
Pois seu nome arde em todos os lábios
Como um beijo dum serafim
Se eu lhe esquecer, ó, Jerusalém
Que é toda dourada
Jerusalém toda de ouro
De bronze e de luz
Veja, para todas as suas cançoes
Sou um violino
Jerusalém toda de ouro
De bronze e de luz
Veja, para todas as suas cançoes
Sou um violino
Violino