Folsom Prison Blues
Well I hear that train a comin'
It's rollin' round the bend,
And I ain't seen the sunshine,
Since I dont know when.
Because I'm stuck in folsom prison,
And time keeps draggin on.
But that train keeps rollin',
On down to San Antone.
When I was just a baby,
My momma told me son,
Always be a good boy,
Don't ever play with guns.
But I shot a man in Reno,
Just to watch him die.
When I hear that whistle blowin',
I hang my head and cry.
Well I bet you all them rich men
Are in fancy dine-in cars.
Probably drinking coffee,
And smokin' big cigars.
Well I know I had it comin'.
I know I can't be free.
But those people keep a movin',
And that's what tortures me.
Well if they freed me from this prison,
And that railrod train was mine,
You bet I'd move it farther,
A little farther down the line.
Far from folsom prison,
That's where I want to stay.
And I'd let that lonesome whistle
Blow my blues away.
Blues da Prisão de Folsom
Bem, eu ouço aquele trem chegando
Ele tá virando a curva,
e eu não vejo o sol,
depois que não sei quando.
Porque eu tô preso na prisão de Folsom,
e o tempo só arrasta.
Mas aquele trem continua rolando,
indo pra San Antone.
Quando eu era só um bebê,
minha mãe me disse, filho,
sempre seja um bom garoto,
nunca brinque com armas.
Mas eu atirei em um homem em Reno,
Só pra ver ele morrer.
Quando eu ouço aquele apito soar,
eu abaixo a cabeça e choro.
Bem, eu aposto que todos aqueles homens ricos
estão em carros de jantar chiques.
Provavelmente tomando café,
e fumando charutos grandes.
Bem, eu sei que eu merecia.
Eu sei que não posso ser livre.
Mas essas pessoas continuam se movendo,
e isso é o que me tortura.
Bem, se me libertassem dessa prisão,
e aquele trem fosse meu,
você pode apostar que eu o levaria mais longe,
um pouco mais adiante na linha.
Longe da prisão de Folsom,
é onde eu quero ficar.
E eu deixaria aquele apito solitário
levar meu blues embora.