Stormbringer
The greenwood sighs and shudders,
the westwind wails and mutters
Grey clouds crawl across the sky,
the moon hides her face as the sunlight dies
And mankind soon shall realize
the bringer of storms walks tonight
No mortal dare to meet the glare
of the Eye of the Stormbringer,
For he is the lightning slinger
the glory singer,
the gallows reaper
Upon his shoulder, ravens,
his face like stone, engraven
Astride a six-hoofed stygian beast,
he gathers the fruit of the gallows trees
Driving legions to victory
the bringer of war walks tonight
Portador de Tempestades
A floresta verde suspira e estremece,
o vento oeste uiva e murmura.
Nuvens cinzas rastejam pelo céu,
a lua esconde seu rosto enquanto a luz do sol se apaga.
E a humanidade logo perceberá
que o portador de tempestades caminha esta noite.
Nenhum mortal se atreve a encarar o brilho
do Olho do Portador de Tempestades,
Pois ele é o lançador de relâmpagos,
o cantor da glória,
o ceifador da forca.
Sobre seu ombro, corvos,
seu rosto como pedra, gravado.
Montado em uma besta estígia de seis patas,
elas colhe os frutos das árvores da forca.
Conduzindo legiões à vitória,
o portador da guerra caminha esta noite.