Buick
when i'm screwed into the wall
i may as well take my time
I'M ON the runway, i don't NEED TO be reminded
a bruise from outta nowhere
now it's making sense
i'd get the car off the runway
if i could get it outta the ditch
i'm awake and i'm coiled
maybe i won't drink this once
i'm awake, i've been rejected
and i'm ashamed of what i've done
i'm awake, i'm awake
sorry about the buick
turn the room into a car
drive it off a f***ing cliff
when i'm screwed into the wall
i may as well take my time
I'M ON the runway, i don't NEED TO BE reminded
a bruise from outta nowhere
now it's making sense
Buick
quando estou preso na parede
posso muito bem levar meu tempo
ESTOU NA pista, não PRECISO ser lembrado
eu machucado do nada
agora tá fazendo sentido
eu tiraria o carro da pista
se eu conseguisse tirar da vala
estou acordado e estou tenso
talvez eu não beba dessa vez
estou acordado, fui rejeitado
e estou envergonhado do que fiz
estou acordado, estou acordado
desculpa pelo buick
transforme o quarto em um carro
dirija isso pra um f***ing penhasco
quando estou preso na parede
posso muito bem levar meu tempo
ESTOU NA pista, não PRECISO ser lembrado
eu machucado do nada
agora tá fazendo sentido