Einsam
ich bin alleine am balkon
denke zurueck wie lange schon
ich in dieser wohnung alleine bin
ach diese nacht ist schweinekalt
ich merke schon ich werde alt
meine tage ziehen vorbei
meine traeume sind zu alt
um so zu werden wie getraeumt
sag mir warum bin ich so einsam
(warum ist er so einsam)
ich such mir den ring den ich dir gab
als ich mit sechzehn zu dir ging
und dachte ich frag wie du das siehst
so mit uns beiden
jeden tag zusammen fruehstueck
den alltag unserer eltern
du sagtest ja
Sozinho
eu tô sozinho na sacada
pensando há quanto tempo já
eu tô nessa casa só
ah, essa noite tá congelante
eu já sinto que tô ficando velho
meus dias passam voando
meus sonhos tão muito velhos
pra se tornarem como eu sonhei
me diz por que eu tô tão sozinho
(por que ele tá tão sozinho)
tô procurando o anel que te dei
quando eu tinha dezesseis e fui até você
e pensei em perguntar como você vê
nós dois juntos
toda manhã tomando café
a rotina dos nossos pais
e você disse que sim