395px

Um Despertar Alemão

Heinz Rudolf Kunze

Ein Deutsches Erwachen

Mit dem Abbau der Selbstschuldanlagen begonnen.
Die Schlachten verloren, den Frieden gewonnen.
Schwamm drüber, Gras drüber, die Sünden verrosten.
Im Westen die Besten, im Osten die Kosten.

Ein deutsches Erwachen kennt nirgendwo Grenzen.
In neuen Stiefeln zu alten Tänzen.
Sie sehen sich doch noch als Letzte, die lachen -
ein unsanftes, böses,
ein deutsches Erwachen.

Zu lange vertröstet, zu lange belogen.
Ein Volk ohne Traum hat nur Nieten gezogen.
Das Kind ist gebrannt, doch es scheut nicht das Feuer -
die Wahrheit zu bitter, die Wünsche zu teuer.

Ein deutsches Erwachen soll jedermann hören,
soll Pierre und Tadeusz im Winterschlaf stören.
Geschichte ist biegsam, wenn Herren sie machen:
Ein spätes, ein dunkles,
ein deutsches Erwachen.

Von Tollwut zerbissen
von Helden zersiegt,
und jeder verdient, was immer er kriegt -
der Himmel mag wissen,
woran Deutschland liegt.

Ein deutsches Erwachen aus schlaflosen Banden.
Schon wieder mit dem falschen Fuß aufgestanden.
Macht Freunde zu Fremden und Fremde zu Sachen -
ein altes, ein kaltes,
ein deutsches Erwachen.

Um Despertar Alemão

Começamos a desmontar as autoacusações.
As batalhas perdidas, a paz conquistada.
Deixa pra lá, esquece, os pecados enferrujam.
No ocidente os melhores, no oriente os custos.

Um despertar alemão não conhece limites.
Com novas botas para velhos danços.
Eles ainda se veem como os últimos, que riem -
um despertar rude, maligno,
um despertar alemão.

Demoramos demais, fomos enganados por muito tempo.
Um povo sem sonho só tira a sorte grande.
A criança está queimada, mas não teme o fogo -
a verdade é amarga demais, os desejos são caros.

Um despertar alemão deve ser ouvido por todos,
deve perturbar Pierre e Tadeusz no sono de inverno.
A história é flexível, quando os senhores a moldam:
um despertar tardio, sombrio,
um despertar alemão.

Mordido pela raiva,
vencido por heróis,
e cada um merece o que quer que receba -
o céu pode saber,
o que aflige a Alemanha.

Um despertar alemão de correntes sem sono.
Já de novo levantando com o pé errado.
Transforma amigos em estranhos e estranhos em coisas -
um antigo, um frio,
um despertar alemão.

Composição: Heinz Rudolf Kunze