Aces High
here goes the siren that warns of the air raid
Then comes the sound of the guns sending flak
Out for the scramble we've got to get airborne
Got to get up for the coming attack
Jump in the cockpit and start up the engines
Remove all the wheelblocks there's no time to waste
Gathering speed as we head down the runway
Gotta get airborne before it's too late
Running, scrambling, flying
Rolling, turning, diving, going in again
Run, live to fly, fly to live, do or die
Run, live to fly, fly to live.
Aces high
Move in to fire at the mainstream of bombers
Let off a sharp burst and then turn away
Roll over, spin round and come in behind them
Move to their blindsides and firing again
Bandits at 8 O'clock move in behind us
Ten ME-109's out of the sun
Ascending and turning our Spitfires to face them
Heading straight for them I press down my guns
Asas Altas
aí vem a sirene que avisa do ataque aéreo
Então vem o som dos canhões disparando flak
Prontos para a decolagem, temos que levantar voo
Temos que subir para o ataque que se aproxima
Pulei na cabine e liguei os motores
Tirei todos os bloqueios, não há tempo a perder
Acelerando enquanto seguimos pela pista
Temos que decolar antes que seja tarde demais
Correndo, lutando, voando
Rolando, virando, mergulhando, indo de novo
Corra, viva para voar, voe para viver, faça ou morra
Corra, viva para voar, voe para viver.
Asas altas
Movendo-se para atacar a linha principal de bombardeiros
Disparei uma rajada rápida e então desviei
Girei, rodei e vim por trás deles
Movi para os lados cegos e disparei de novo
Bandidos às 8 horas se aproximam por trás de nós
Dez ME-109 saindo do sol
Subindo e virando nossos Spitfires para enfrentá-los
Indo direto para eles, aperto o gatilho das minhas armas