395px

Eu deixei tudo para trás

Hellsinki

I Left It All Behind

There is not much to write
IT IS so late that there are no more tears

The memories are no longer happy
There is no way to follow

We agreed that there is no way
We walked together to the end of the road

My days are all cloudy
And I walk alone at night looking for answers
So I left it all behind

I try to find where the right became wrong
I create false stories to justify

That path seems to me darker than ever
So I left it it all behind

We agreed that there is no way
We walked together to the end of the road
As painful as it to be

My days are all cloudy
And I walk alone at night looking for answers
So I left it all behind

Eu deixei tudo para trás

Não há muito a escrever
É tão tarde que não há mais lágrimas

As memórias não são mais felizes
Não há como seguir

Nós concordamos que não há como
Nós caminhamos juntos até o final da estrada

Meus dias estão todos turvos
E ando sozinha à noite procurando respostas
Então deixei tudo para trás

Eu tento encontrar onde o certo se tornou errado
Eu crio histórias falsas para justificar

Esse caminho parece-me mais escuro que nunca
Então deixei tudo para trás

Nós concordamos que não há como
Nós caminhamos juntos até o final da estrada
Tão doloroso quanto

Meus dias estão todos turvos
E ando sozinha à noite procurando respostas
Então deixei tudo para trás

Composição: André Buchfink