Julie
es war ein heisser tag
sie stand allein am strand
und hat gelacht bei jeder welle
die im sand verlief
sie hat mich angeschaut
ein blick der mich durchdrang
die sonne wurde plötzlich heller
als sie meinen namen rief
der abend kam
das wasser war noch warm
der strand hat uns allein gehört
ganz ungestört
nach julie, wird es für mich schwer sein
zu lieben, zu leben
einen teil von mir zu geben
nach julie, bin ich leer
sie lag in meinem arm
wir waren beide still
ich spüre noch die zärtlichkeiten
ihrer schlanken hand
die nacht verging zu schnell
ich sah ihr lange nach
als sie im rot der jungen sonne
wie ein traum verschwand
und ich stand da
bis ich sie nicht mehr sah
der wind trug noch ihr lachen her
dazu das meer
nach julie, wird es für mich schwer sein
zu lieben, zu leben
einen teil von mir zu geben
nach julie, bin ich leer
nach julie...
Julie
era um dia quente
ela estava sozinha na praia
e ria a cada onda
que se perdia na areia
ela me olhou
um olhar que me atravessou
a luz do sol ficou mais forte
quando ela chamou meu nome
a noite chegou
a água ainda estava morna
a praia era só nossa
sem ninguém por perto
depois da Julie, vai ser difícil pra mim
amar, viver
dar um pedaço de mim
depois da Julie, estou vazio
ela estava em meu braço
nós dois em silêncio
eu ainda sinto os carinhos
de sua mão delicada
a noite passou rápido
eu a observei por muito tempo
quando ela desapareceu
no vermelho do sol jovem
e eu fiquei ali
até não vê-la mais
o vento ainda trazia seu riso
e o mar também
depois da Julie, vai ser difícil pra mim
amar, viver
dar um pedaço de mim
depois da Julie, estou vazio
depois da Julie...