Guten Morgen
wenn der tag zu arbeit mahnt
verlasse ich ganz schnell mein trautes heim
bin vor der welt aber auf der hut
geh an der nächsten ecke links
immer nur der nase nach
die Sonne scheint, ich fühl mich gut
guten morgen herr bäcker, frische brötchen
mein mädchen wartet auf ihr frühstück
etwas milch und etwas butter
guten morgen noch geht´s mir gut
der zeitungsjunge zählt kein geld
er mustert mich und grinst mich schelmisch an
na? hattest wohl gestern ne harte nacht
ich hör garnicht richtig hin
nehm erstmal einen tiefen atemzug
und schon bin ich aufgewacht
guten morgen morgen hast du gut geschlafen ?
mein mädchen wartet auf ihr frühstück
ich hol milch und frische brötchen
guten morgen noch geht´s mir gut
voll bepackt kehr ich zurück
koche tee und zieh die gardinen auf
lass die sonne in mein haus
sie liegt da und schläft noch leicht
scheucht die sonne von ihrer nase weg
und dabei sieht sie lustig aus
guten morgen liebste hast du gut geschlafen?
auf dich wartet schon dein frühstück
hier sind milch und frische brötchen
komm wach auf, noch geht´s uns gut
Bom Dia
quando o dia chama pra trabalhar
saio correndo do meu lar querido
mas tô esperto com o mundo lá fora
viro à esquerda na próxima esquina
sempre seguindo meu nariz
a luz do sol brilha, tô me sentindo bem
bom dia, seu padeiro, pão quentinho
minha garota tá esperando o café
um pouco de leite e um pouco de manteiga
bom dia, ainda tô de boa
o garoto da entrega não conta grana
me observa e me dá um sorriso maroto
e aí? teve uma noite pesada, né?
não tô prestando muita atenção
respiro fundo primeiro
e já tô acordado
bom dia, dormiu bem?
minha garota tá esperando o café
vou pegar leite e pão quentinho
bom dia, ainda tô de boa
carregado de compras, volto pra casa
faço um chá e abro as cortinas
deixo o sol entrar na minha casa
ela tá lá, ainda dormindo leve
afasta o sol do rosto
e fica tão engraçada
bom dia, meu amor, dormiu bem?
teu café já tá te esperando
aqui tá o leite e o pão quentinho
vem, acorda, ainda tô de boa