Zur Nacht
Haust du bereits oder lebst du noch
Befindest du dich im lebensloch
Und alles rauscht an dir vorbei
Stehst du ständig unter strom
Vergreifst du dich immer mehr im ton
Hast du eigentlich für nichts wirklich zeit
Du fühlst dich wie im freien fall
Du gibst niemand so richtig halt
Und nichts bedeutet dir irgendwas, irgendwas
Dies ist das lied zur guten nacht
Zieh den stecker raus
Wende dich an die dunkelheit
Denn sie kennt sich aus
Deine nerven rebellieren
Weil sie ein rauhes dasein führn
Und rücksicht ist ein leeres wort
Du machst aus dir ne achterbahn
Mit dir will keiner schlitten fahrn
Und keiner teilt mehr mit dir sein brot
Und langsam geht dir alles schief
Was gestern noch von selber lief
Ist heute nichts als quälerei
Dies ist das lied zur guten nacht
Zieh den stecker raus
Wende dich an die dunkelheit
Denn sie kennt sich aus
Und gib ihr einfach deine schuld
Dämonen, deine pflicht
Fehltritte, deine ungeduld
Und sie kümmert sich
Und sie kümmert sich
Para a noite
Você já vive ou você está vivendo ainda
Explorando mínimo você vive em lago
E tudo passa correndo por você
Você fica sob corrente constante
Vergreifst você em tom cada vez mais
Você realmente muito tempo para nada
Você se sente como em queda livre
Você dá a ninguém realmente parar
E nada significa nada para você, algo
Essa é a música para a noite de bom
Retire a ficha
Voltai à escuridão
Porque ela sabe que seu
Seu rebelde nervos
Porque eles führn um estridente estar lá
E atencioso é uma palavra vazia
Fazes tu ne-russa
Com você, ninguém quer slides fahrn
E não será com você pão
E lentamente você tudo dá errado
O que funcionou ontem por si só
Hoje nada mais é crueldade
Essa é a música para a noite de bom
Retire a ficha
Voltai à escuridão
Porque ela sabe que seu
E você acabou de dar sua culpa
Demônios, o seu dever
Seus erros impaciência,
E ela se preocupa
E ela se preocupa