7-kaistainen Kusipolku
liian näppärä käsistään
turhan aikaisin puusta pudonneena
puhkomme valon toistemme silmistä
revimme juuret omista keuhkoistamme
mihin jälkemme johtaa?
missä jälkemme näkyy?
kylvämme tuhoa ja kuolemaa
vastuussa vailla vastuuntuntoa
ei nähdä metsää kuolleilta puilta
varjomme seuraa meitä pimeään
taivaalla kaunis kajo
tukehtuen myrkkyihin
huuhdomme omantuntomme puhtaisiin järviin
varjomme seuraa meitä pimeään
Caminho de Merda de Sete Cores
muito habilidoso com as mãos
caiu da árvore cedo demais
furamos a luz dos olhos um do outro
arrancamos as raízes dos nossos pulmões
para onde nossas marcas levam?
donde nossas marcas aparecem?
semearmos destruição e morte
responsáveis sem responsabilidade
não vemos a floresta pelos troncos mortos
nossas sombras nos seguem na escuridão
no céu um belo brilho
sufocando em venenos
lavamos nossa consciência em lagos limpos
nossas sombras nos seguem na escuridão