Rock candy brains
Must've been on mushrooms when you wrote that pile of junk
Got rock candy brains and that head of yours
Full of holes, full of holes
Terry cloth's about the only comfort I'm allowed
What with all the rain and this house of yours
Full of holes, full of holes
I'm about through being your plaything
I'm about through being your gin
I'm about through being your water
Do you want to spend another night under the porch ?
We could light a candle and this rotten wood
Up in flames, up in flames
Your orange fingers are glowing hot
I think your sneaker's on fire
Up in flames, up in flames
I'm about through being your plaything
I'm about through being your gin
I'm about through being your water
One breath after lights out
The rest under night's spell
Cérebro de doce de roca
Deve ter sido por causa dos cogumelos quando você escreveu essa pilha de lixo
Tem cérebro de doce de roca e essa sua cabeça
Cheia de buracos, cheia de buracos
O tecido de toalha é quase o único conforto que eu tenho
Com toda essa chuva e essa sua casa
Cheia de buracos, cheia de buracos
Estou quase no fim de ser seu brinquedo
Estou quase no fim de ser sua cachaça
Estou quase no fim de ser sua água
Você quer passar mais uma noite debaixo da varanda?
Podemos acender uma vela e essa madeira podre
Em chamas, em chamas
Seus dedos laranjas estão queimando
Acho que seu tênis tá pegando fogo
Em chamas, em chamas
Estou quase no fim de ser seu brinquedo
Estou quase no fim de ser sua cachaça
Estou quase no fim de ser sua água
Uma respiração depois que as luzes se apagam
O resto sob o feitiço da noite