Only Human
It's nice that your here, I've got some news for you.
We came so near, I played my part like a fool.
You believed in me, I've raped your trust again.
See it wasn't enough, the sickest part of me wanted your blood.
Living life like a butterfly.
Speck of dirt that's caught in your eye.
Try to wash it away.
But you can't get inside.
Still you try.
I've taken a step, I tripped over myself again.
And I don't understand what happened to my well-laid plan.
You followed me, that's when things got way out of hand.
You didn't see, that I'm only human but I did the best I could.
I'm doing the best I can.
Living life like a butterfly.
Spck of dirt that's caught in your eye.
Try to wash it away.
But you can't get inside.
Still you try.
Still you try.
So you fall back on me.
Things are better this way.
This way.
This way.
Only Human
É bom que você está aqui, eu tenho algumas notícias para você.
Chegamos tão perto, eu joguei a minha parte como um tolo.
Você acreditou em mim, eu já estuprou sua confiança novamente.
Ver que não era suficiente, o mais doente parte de mim queria seu sangue.
Viver a vida como uma borboleta.
Partícula de sujeira que está preso em seu olho.
Tente lavar afastado.
Mas você não pode entrar.
Ainda que você tente.
Eu tomei um passo, eu tropecei em mim novamente.
E eu não entendo o que aconteceu com o meu plano bem estabelecido.
Você me seguiu, que é quando as coisas ficaram meio fora de mão.
Você não viu, que eu sou apenas humano, mas eu fiz o melhor que pude.
Estou fazendo o melhor que posso.
Viver a vida como uma borboleta.
SPCK de sujeira que está preso em seu olho.
Tente lavar afastado.
Mas você não pode entrar.
Ainda que você tente.
Ainda que você tente.
Então, você cai para trás em mim.
As coisas estão melhor assim.
Por aqui.
Por aqui.