Bedlam Walls
Across the veil in the womb of the dark,
A structure was built from bones,
Bones of the maniacal, insane, and cynic,
To silence their screams and moans,
Housing the land's B-population,
Of fungus and filth they were born,
A place where they can meet and congregate,
Dwelling at night, asleep in the morn.
They would dance, and play and sing,
Then frictions would violently grow,
Beat each other even to the death,
Rape women like venomous whores.
Blood flows from bedlam walls,
Sanctuary for the diseased,
Institution for the demented,
Architectured for suffering.
No authority regulates the premise,
The asylum lives off of their pain,
Surrounded by sewers, miles from nowhere,
Radiant through the pitch-black rain,
As it stood 100 years before,
The building still stands today,
There's no place else the sick can go,
And drift through life day by day.
So, how do I tell do you ask?
Stories only the patients there keep,
Well, I had escaped for I was not ill,
But it still haunts me in my sleep,
Blood flows from bedlam walls,
Sanctuary for the diseased,
Institution for the demented,
And their souls will never be free.
Muros do Caos
Através do véu no ventre da escuridão,
Uma estrutura foi erguida com ossos,
Ossos dos maníacos, insanos e cínicos,
Para silenciar seus gritos e gemidos,
Acomodando a população B do país,
De fungos e imundície eles nasceram,
Um lugar onde podem se encontrar e se reunir,
Habitando à noite, dormindo de manhã.
Eles dançavam, brincavam e cantavam,
Então as fricções cresciam violentamente,
Se espancavam até a morte,
Estupravam mulheres como putas venenosas.
Sangue escorre dos muros do caos,
Santuário para os doentes,
Instituição para os dementes,
Arquitetada para o sofrimento.
Nenhuma autoridade regula o local,
O asilo vive da dor deles,
Cercado por esgotos, a quilômetros de lugar nenhum,
Radiante através da chuva negra,
Como estava há 100 anos atrás,
O prédio ainda se mantém hoje,
Não há outro lugar para os doentes irem,
E vagar pela vida dia após dia.
Então, como eu digo, você pergunta?
Histórias que apenas os pacientes guardam,
Bem, eu escapei porque não estava doente,
Mas ainda me assombra no meu sono,
Sangue escorre dos muros do caos,
Santuário para os doentes,
Instituição para os dementes,
E suas almas nunca estarão livres.