Le Lacrime Di Proserpina
Sono nata il ventuno a primavera
Ma non sapevo che nascere folle,
Aprire le zolle
Potesse scatenar tempesta.
Così proserpina lieve
Vede piovere sulle erbe,
Sui grossi frumenti gentili
E piange sempre la sera.
Forse è la sua preghiera.
Proserpina's tears:
I was born in spring the twenty first
Not knowing that to be born insane,
To open the turfs
A tempest could unchain.
And thus gentle proserpina
Sees rain fall upon the grasses,
Upon the large gentle wheat
And always weeps at night.
Perhaps it is her prayer.
Lágrimas de Proserpina
Sono nata il Ventuno uma primavera
Ma che non sapevo nascere folle,
Aprire le Zolle
Potesse scatenar Tempesta.
Così proserpina lieve
Vede piovere sulle erbe,
Sui grossi frumenti gentili
E piange Semper la soros.
Forse è la sua Preghiera.
Lágrimas de Proserpina:
Eu nasci na primavera, o vigésimo primeiro
Não sabendo que nascer insano,
Para abrir os relvados
Uma tempestade poderia desencadear.
E, assim, suave proserpina
Vê queda da chuva sobre a relva,
Após o trigo suave grande
E sempre chora à noite.
Talvez seja a sua oração.