Zakryty Mam Wstyd
Sześć ulic stąd stary Żyd
Otworzył bardzo nietypowy sklep
Jeżeli masz wspomnienia złe
Używane kupisz tu za grosz
Bywam tam każdego dnia
Tracę wzrok pośród drewnianych skrzyń
Może dziś wypatrzę w nich
Wspomnienie piękne, co zapiera dech
Nie muszę wstydzić się
Bo to nie jest żaden wstyd
Wspomnienie cudze mieć
Jeśli do twarzy jest mi w nim
Wspomnienia gwiazd z pierwszych stron gazet
Wyrywają sobie z rąk
Ja przyznam, że wolę te
Bezpieczne wspomnienia ludzi zwykłych
Nie muszę wstydzić się
Bo to nie jest żaden wstyd
Wspomnienie cudze mieć
Jeśli do twarzy jest mi w nim
Coberto de Vergonha
Sabe, nas ruas daqui um velho judeu
Abriu uma loja bem diferente
Se você tem memórias ruins
Usadas você compra aqui por um trocado
Eu vou lá todo dia
Perco o olhar entre as prateleiras de madeira
Talvez hoje eu encontre nelas
Uma lembrança linda que tira o fôlego
Não preciso me envergonhar
Porque isso não é vergonha nenhuma
Lembrança de outra pessoa me cabe
Se eu ficar bem com isso
Memórias de estrelas das primeiras páginas
Arrancam-se das mãos
Eu confesso que prefiro as
Memórias seguras de pessoas comuns
Não preciso me envergonhar
Porque isso não é vergonha nenhuma
Lembrança de outra pessoa me cabe
Se eu ficar bem com isso