395px

Paradoxo

Hierosonic

Paradox

When i was barely three i was told what to think.
Now i know everything worth not remembering.
So when i turned seven years i had irrational fears.
One hundred forty four thousand tears fell in those seven years.
When i was ten and four i begged your god for more.
He gave me apple cores from trees not seen before.
So when i turned ten and five i wandered from the hive.
Then half of my soul arrived.
You made me feel alive.
So pay attention because i'm wasting away.
And i have dug those memories out so many times,
But you keep digging yourself back inside my mind.
Inside my mind. inside my mind.

Paradoxo

Quando eu tinha apenas três foi-me dito o que pensar.
Agora eu sei tudo o que não vale a pena lembrar.
Então, quando eu virei sete anos eu tinha medos irracionais.
Uma centena de lágrimas 44.000 caiu nesses sete anos.
Quando eu tinha dez anos e quatro i pediu seu deus para mais.
Ele me deu maçã núcleos de árvores não visto antes.
Então, quando fiz dez anos e cinco i desviaram da colméia.
Em seguida, metade da minha alma chegou.
Você me fez sentir viva.
Portanto, preste atenção, porque eu estou perdendo.
E eu cavei essas memórias para fora tantas vezes,
Mas você continua a cavar-se para trás dentro da minha mente.
Dentro de minha mente. dentro da minha mente.