Suicide Machine
Gasoline
A big death machine
Well, this whole damn scene can go and get fucked
Do you know what I mean?
I'm fuckin' Steve McQueen
So hop on the back bitch, and keep your chin tucked
Yeah, I'm a suicide machine
The rocker, the roller
The out of controller
The nighttime rider
Somebody hold my coat
I'm gonna rip some Coke
And if I'm lucky, it might just wake me up
'Cause I'm wide asleep
Tanning under the Moon
Next to a can of Modelo filled with cigarette butts
Yeah, I'm a suicide machine
The rocker, the roller
The out of controller
The nighttime rider
Yeah, and there's nothing left between my ears
I have no fears
Just lots of fucked up dreams
Of haunting memories
There's nothing left for me
I tried so hard to believe in love
Hahaha
There's nothing left for me
Beyond these broken dreams
And haunting memories
And gasoline
Yeah, gasoline!
Máquina de Suicídio
Gasolina
Uma grande máquina da morte
Pois toda essa cena pode se foder
Sabe do que eu tô falando?
Eu sou o Steve McQueen
Então sobe aqui atrás, sua vaca, e mantém o queixo pra baixo
É, eu sou uma máquina de suicídio
O rocker, o roller
O fora de controle
O cavaleiro da noite
Alguém segura meu casaco
Vou dar uma cheirada na coca
E se eu tiver sorte, isso pode me acordar
Porque eu tô bem acordado
Tomando sol sob a Lua
Ao lado de uma lata de Modelo cheia de bitucas de cigarro
É, eu sou uma máquina de suicídio
O rocker, o roller
O fora de controle
O cavaleiro da noite
É, e não sobrou nada entre minhas orelhas
Eu não tenho medos
Só muitos sonhos fodidos
De memórias assombradas
Não sobrou nada pra mim
Eu tentei tanto acreditar no amor
Hahaha
Não sobrou nada pra mim
Além desses sonhos quebrados
E memórias assombradas
E gasolina
É, gasolina!