395px

Takanaru

Hiiro no Kakera

Takanaru

いつからだろう
Itsukara darou
あなたの指が
Anata no yubi ga
きれいだと知ったのは
Kirei da to shitta no wa
この気持ちに気づいたのは
Kono kimochi ni kizuita no wa

ひかれていく速さに
Hikarete iku hayasa ni
ついていけないから
Tsuite ikenai kara
おくびょうな心が
Okubyou na kokoro ga
ブレーキをかけるよ
Bureeki wo kakeru yo

ふと目があって
Futo me ga atte
なにか話して
Nanika hanashite
あなたにみつめられると
Anata ni mitsumerareru to
わたしはうごけなくなる
Watashi wa ugokenaku naru

たかなるこどうでこわれそう
Takanaru kodou de kowaresou
つかまれたうでひきよせられて
Tsukamareta ude hikiyoserarete
おさられないつたわらないで
Osararenai tsutawaranai de
あなたをすきだと
Anata wo suki da to
かんじたいほど
Kanjita itai hodo
いきもできないこいのはじまり
Iki mo dekinai koi no hajimari

とまどうまま
Tomadou mama
あなたのうでのなか
Anata no ude no naka
そっとめをとじた
Sotto me wo tojita
これからどうなるんだろう
Korekara dou naru ndarou

きずつくのはこわいのに
Kizutsuku no wa kowai no ni
すきになりすぎればつらいのに
Suki ni narisugireba tsurai no ni
もうだめだよ
Mou dame dayo
こんなきもち
Konna kimochi

つめたいかぜ
Tsumetai kaze
きせつがかわる
Kisetsu ga kawaru
どうしてなきそうになる
Doushite nakisou ni naru
これいじょうだきしめないで
Kore ijou dakishimenai de

あなたのえがおがいとしくて
Anata no egao ga itoshikute
ちかづいたこえふれたかんかく
Chikazuita koe fureta kankaku
あきのゆうぐれおちばがまって
Aki no yuugure ochiba ga matte
はしりだしたこい
Hashiridashita koi
きもちはとまらない
Kimochi wa tomaranai
かんじるおもいしんじてもいい
Kanjiru omoi shinjite mo ii

はじめてこいしいひとの
Hajimete koishii hito no
かおりをしったそのときが
Kaori wo shitta sono toki ga
いつまでもきえない
Itsumademo kienai
しゅんかんになる
Shunkan ni naru

たかなるこどうでこわれそう
Takanaru kodou de kowaresou
つかまれたうでひきよせられて
Tsukamareta ude hikiyoserarete
おさられないつたわらないで
Osararenai tsutawaranai de
あなたをすきだと
Anata wo suki da to
かんじたいほど
Kanjita itai hodo
いきもできないこいのはじまり
Iki mo dekinai koi no hajimari

Takanaru

Desde quando foi que
Eu tinha conhecido
Estes dedos tão bonitos?
Quando foi que eu notei esses sentimentos?

Porque eu não pude seguir adiante
No momento em que fui cativada?
Meu coração covarde
Quebrou o freio

Nossos olhares se encontraram por acaso
Assim... O que dizer?
Me torno incapaz de me mover
Sempre que nossos olhos se encontram

Meu batimento cardíaco retumbante, soa altamente como se meu coração estivesse quebrando
Eu puxei pra perto seu braço
Eu sou incapaz de contê-lo, então por favor não diga nada
Quando eu percebi que eu te amava,
O sentimento que eu sentia era dor
Era o início de um amor de tirar o fôlego

Embora perplexos,
Eu fechei os olhos lentamente
Quando eu estava em seus braços
Apenas pensava "o que seria de nós a partir de agora?"

Embora eu estivesse com medo de te machucar,
Eu sabia que seria doloroso se nós nos amassemos,
Eu não posso mais segurar
Esses meus sentimentos

O vento esta frio
As estações mudaram...
Por que eu sinto essa vontade de chorar?
Por favor, não me abrace mais do que isso.

Eu amo o seu sorriso
Sua voz é tão calorosa, a sensação de tocar em você
Dentro do crepúsculo de outono, enquanto as folhas caídas dançam
Eu não posso mais parar meus sentimentos,
Essa paixão que aflora em mim
É bom para mim acreditar nesses pensamentos que eu sinto por você?

Aquele momento em que eu soube do perfume
Da primeira pessoa que eu amava
Tornou-se um instante eterno
Que nunca iria desaparecer

Meu batimento cardíaco retumbante, soa altamente como se meu coração estivesse quebrando
Eu puxei pra perto seu braço
Eu sou incapaz de contê-lo, então por favor não diga nada
Quando eu percebi que eu te amava,
O sentimento que eu sentia era dor
Era o início de um amor de tirar o fôlego

Composição: Fujita Maiko