Christina
Christina
Is there something wrong with you today?
Christina
Why have you turned your face away?
Just your smile, just your eyes are enough to show the gift you've made to me, for that in your face is a picture of me
Christina
Was the sandman in your dream last night?
Christina
Did the evening come before the light?
Did I cry as I sang to you softly and you slowly closed your eyes? Let it be that the problems I had have passed me by
Christina
When we walk across the mountains of our home
Christina
When we pick the edelweiss that grows alone
Catch the wind as it breezes its gentle breath through your golden strands of hair, caressed in the dawn of your life to share
Christina
Die dem Fremden sagt: Ich bin Christina
Christina
Die den Fremden fragt: Und wer bist du?
Paint a star, paint a sun, paint a dream which so long ago I knew, for here in my face is a picture of you
Christina
Christina
Christina
Tem algo errado com você hoje?
Christina
Por que você virou o rosto pra longe?
Só seu sorriso, só seus olhos são o suficiente pra mostrar o presente que você me deu, pois no seu rosto está uma imagem de mim
Christina
O homem da areia estava no seu sonho ontem à noite?
Christina
A noite chegou antes da luz?
Eu chorei enquanto cantava pra você suavemente e você fechou os olhos devagar? Que seja que os problemas que eu tinha já tenham passado por mim
Christina
Quando caminhamos pelas montanhas da nossa casa
Christina
Quando colhemos a edelweiss que cresce sozinha
Pegue o vento enquanto ele sopra seu suave hálito pelos seus fios de cabelo dourados, acariciados na aurora da sua vida pra compartilhar
Christina
Die dem Fremden sagt: Ich bin Christina
Christina
Die den Fremden fragt: Und wer bist du?
Pinte uma estrela, pinte um sol, pinte um sonho que há tanto tempo eu conhecia, pois aqui no meu rosto está uma imagem de você
Christina