Was? Dir Geht's Gut?
Was? dir geht's gut?
Da muss doch was zu machen sein.
Was? dir geht's gut?
Das müsste doch zu ändern sein,
Man könnt' mit einer kleinigkeit,
Die alberne zufriedenheit
Noch heute reduzieren.
Was? dir geht's gut?
Da muss doch was zu machen sein.
Was? dir geht's gut?
Dem wird das lachen schon vergehn,
Das werden wir bestimmt noch sehn,
Denn unsre raue wirklichkeit
Muss die unsre bleiben.
Bleib auf dem teppich,
Stell dir ein bein,
Kenn deine grenzen,
Sitze auf nadeln,
Glühenden kohlen,
Sing nicht am morgen,
Freu dich nicht zu früh,
Glaub nur, was du siehst,
Lern deine grenzen kennen.
Was? dir geht's gut?
Da muss doch was zu machen sein.
Was? dir geht's gut?
Da gibt's kein überlegen mehr,
Das dicke ende kommt bestimmt,
Weil wir's so wollen, ganz bestimmt,
Denn schon mit einer kleinigkeit
Wird die raue wirklichkeit
Wieder überleben.
O Que? Você Está Bem?
O que? Você está bem?
Tem que ter algo pra fazer.
O que? Você está bem?
Isso deve ser mudado,
Dá pra fazer com uma coisinha,
Essa satisfação boba
Ainda hoje reduzir.
O que? Você está bem?
Tem que ter algo pra fazer.
O que? Você está bem?
A risada vai acabar,
Isso a gente ainda vai ver,
Porque nossa dura realidade
Tem que continuar sendo a nossa.
Fique com os pés no chão,
Coloque um pé na frente,
Saiba seus limites,
Sentado em agulhas,
Carvões ardendo,
Não cante de manhã,
Não se alegre cedo demais,
Acredite só no que vê,
Aprenda a conhecer seus limites.
O que? Você está bem?
Tem que ter algo pra fazer.
O que? Você está bem?
Não tem mais como pensar,
O final pesado vai chegar,
Porque a gente quer, com certeza,
Porque só com uma coisinha
A dura realidade
Vai sobreviver de novo.