Time Will Say Nothing
Time will say nothing but i told you so,
Time only knows the price we have to pay;
If i could tell you i would let you know.
If we should weep when clowns put on their show,
If we should stumble when musicians play,
Time will say nothing but i told you so.
There are no fortunes to be told, although,
Because i love you more than i can say,
If i could tell you i would let you know.
The winds must come from somewhere when they blow,
There must be reasons why the leaves decay;
Time will say nothing but i told you so.
Perhaps the roses really want to grow,
The vision seriously intends to stay;
If i could tell you i would let you know.
Suppose the lions all get up and go,
And all the brooks and soldiers run away;
Will time say nothing but i told you so?
If i could tell you i would let you know.
O Tempo Não Dirá Nada
O tempo não dirá nada, mas eu te avisei,
O tempo só sabe o preço que temos que pagar;
Se eu pudesse te contar, eu te deixaria saber.
Se a gente deve chorar quando os palhaços fazem seu show,
Se a gente deve tropeçar quando os músicos tocam,
O tempo não dirá nada, mas eu te avisei.
Não há fortunas a serem contadas, embora,
Porque eu te amo mais do que posso dizer,
Se eu pudesse te contar, eu te deixaria saber.
Os ventos devem vir de algum lugar quando sopram,
Devem haver razões para as folhas apodrecerem;
O tempo não dirá nada, mas eu te avisei.
Talvez as rosas realmente queiram crescer,
A visão realmente pretende ficar;
Se eu pudesse te contar, eu te deixaria saber.
Suponha que os leões todos se levantem e vão,
E todos os riachos e soldados fujam;
O tempo dirá nada, mas eu te avisei?
Se eu pudesse te contar, eu te deixaria saber.