Burning The Lake Alue
From Tuonela the worms crawl to earth to gnaw the living
To bring forth the death on whose formless shadows I ride
From the soil of dreary lake Alue arrive the worms with Manala's fire
To burn the living to ashes!
[Ref.]
And thrice on a summer night
Lake Alue foams sky high
It's burning ash fills lungs of life
It's shores scorch dead black
In the shades of this devastation I seek the dying
Under fiery skies where only swan who glides is a burning kind
Evoke the end, unleash the deviltry
It's time for the harvest of mine
[Ref.]
Hin Onde - Burning the Lake Alue
[Ref.]
Queimando o Lago Alue
De Tuonela os vermes rastejam pra terra pra devorar os vivos
Pra trazer a morte cujas sombras sem forma eu cavalgo
Do solo do sombrio lago Alue chegam os vermes com o fogo de Manala
Pra queimar os vivos até virar cinzas!
[Ref.]
E três vezes numa noite de verão
O lago Alue espuma até o céu
Suas cinzas queimadas enchem os pulmões da vida
Suas margens queimam de preto morto
Nas sombras dessa devastação eu busco os moribundos
Sob céus ardentes onde só o cisne que desliza é um tipo em chamas
Evocar o fim, soltar a maldade
É hora da colheita que é minha
[Ref.]
Hin Onde - Queimando o Lago Alue
[Ref.]