Hino de Bela Cruz
Amo-te oh minha Bela Cruz querida
Terra bendita, esplendorosa e linda
No teu regaço é mais feliz a vida
Tem mais encantos, mais amor ainda
És tão formosa, és tão gentil
És flor mimosa desse meu Brasil!
És o meu sonho, puro ideal
Doce e risonha, terra sem igual
És minha terra sempre abençoada
De Deus Supremo Criador dos mundos
A tua igreja é bela e respeitada
A elevar-se para os céus profundos
Teus carnaubais sempre verdejantes
A oscilarem ao vento brandamente
Acordam n’alma sonhos deslumbrantes
De música excelsa harmoniosamente
Em tuas belas manhãs orvalhadas
Vem te saudar a passarada em festa
Que aos primeiros clarões da alvorada
O seu concerto mavioso empresta
Tem mais fulgores o Sol que ilumina
Os nossos campos, várzeas perfumadas
Tem mais poesia na meiga Lucina
Se à noite espalha luzes prateadas
Amo-te em todos os teus habitantes
Hospitaleiros, simples, dedicados
Oferecendo aos teus visitantes
Seus nobres foros de civilizados
Amo-te oh cândida ideal princesa
No teu castelo de vegetação
Exuberante mostra a natureza
Toda opulência do nosso sertão
Hymne an die schöne Kreuz
Ich liebe dich, oh meine schöne Kreuz, so teuer
Gesegnetes Land, strahlend und schön
In deinem Schoß ist das Leben glücklicher
Es hat mehr Reize, noch mehr Liebe
Du bist so schön, du bist so sanft
Du bist die zarte Blume meines Brasilien!
Du bist mein Traum, reines Ideal
Süß und fröhlich, ein unvergleichliches Land
Du bist mein Land, immer gesegnet
Von Gott, dem höchsten Schöpfer der Welten
Deine Kirche ist schön und respektiert
Sie erhebt sich in die tiefen Himmel
Deine Carnaubapalmen, immer grün
Wie sie sanft im Wind schwanken
Wecken in der Seele strahlende Träume
Von erhabener Musik harmonisch
In deinen schönen, taufrischen Morgen
Kommt der Vogelchor, um dich zu begrüßen
Wenn bei den ersten Strahlen der Morgendämmerung
Sein zauberhaftes Konzert erklingt
Die Sonne, die unsere Felder erleuchtet
Hat mehr Glanz, die duftenden Wiesen
Es gibt mehr Poesie in der sanften Lucina
Wenn sie nachts silberne Lichter verbreitet
Ich liebe dich in all deinen Bewohnern
Gastfreundlich, einfach, engagiert
Sie bieten deinen Besuchern
Ihre edlen Sitten der Zivilisation an
Ich liebe dich, oh reine, ideale Prinzessin
In deinem Schloss aus Vegetation
Üppig zeigt die Natur
Die ganze Opulenz unseres Sertão