395px

Hino da Alemanha (Canção Da Alemanha) (versão 1922-1990)

Hinos de Países

Hino da Alemanha (Deutschlandlied) (versão 1922-1990)

Deutschland, Deutschland über alles
Über alles in der Welt
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält
Von der Maas bis an die Memel
Von der Etsch bis an den Belt
Deutschland, Deutschland über alles
Über alles in der Welt!
Deutschland, Deutschland über alles
Über alles in der Welt!

Deutsche Frauen, deutsche Treue
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schönen Klang
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang
Deutsche Frauen, deutsche Treue
Deutscher Wein und deutscher Sang!
Deutsche Frauen, deutsche Treue
Deutscher Wein und deutscher Sang!

Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand
Blüh' im Glanze dieses Glückes
Blühe, deutsches Vaterland!
Blüh' im Glanze dieses Glückes
Blühe, deutsches Vaterland!

Hino da Alemanha (Canção Da Alemanha) (versão 1922-1990)

Alemanha, Alemanha, acima de tudo
Acima de tudo no mundo
Ao se erguer em proteção e defesa
Fraternalmente, mantém-se unida
Do Mosa ao Neman
Do Ádige ao Belt
Alemanha, Alemanha acima de tudo
Acima de tudo no mundo!
Alemanha, Alemanha acima de tudo
Acima de tudo no mundo!

As mulheres alemãs, a lealdade alemã
O vinho alemão e as canções alemãs
Hão de guardar pelo mundo
Seu antigo e belo soar
E que nos inspirem a ações nobres
Durante todas as nossas vidas
As mulheres alemãs, a lealdade alemã
O vinho alemão e as canções alemãs!
As mulheres alemãs, a lealdade alemã
O vinho alemão e as canções alemãs!

União, e Justiça, e Liberdade
À nossa pátria alemã!
Que, por isso, nós todos perseveremos
Fraternalmente, unidos de coração e mão!
União, e Justiça, e Liberdade
São a garantia do fortúnio
Que floresça ao fulgor deste ventura
Floresça, pátria alemã!
Que floresça ao fulgor deste ventura
Floresça, pátria alemã!

Composição: August Fallersleben