395px

Hino da Frísia

Hinos de Países

Hino da Frísia

Frysk bloed tsjoch op! Wol no ris brûze en siede,
en bûnzje troch ús ieren om!
Flean op! Wy sjonge it bêste lân fan d'ierde,
it Fryske lân fol eare en rom.
Refrão (bis)
Klink dan en daverje fier yn it rûn,
Dyn âlde eare, o Fryske grûn!
Hoe ek fan oermacht, need en see betrutsen,
oerâlde, leave Fryske grûn,
Nea waard dy fêste, taaie bân ferbrutsen,
dy't Friezen oan har lân ferbûn.
Refrão (bis)
Fan bûgjen frjemd, bleau by 't âld folk yn eare,
syn namme en taal, syn frije sin;
Syn wurd wie wet; rjocht, sljocht en trou syn leare,
en twang, fan wa ek, stie it tsjin.
Refrão (bis)
Trochloftich folk fan dizze âlde namme,
wês jimmer op dy âlders grut!
Bliuw ivich fan dy grize, hege stamme,
in grien, in krêftich bloeiend leat!
Refrão (bis)

Hino da Frísia

Sangue frísio, levante-se! Agora é hora de brilhar e ferver,
e se unir em nossas canções!
Voe alto! Nós cantamos a melhor terra da terra,
a terra frísia cheia de honra e espaço.
Refrão (bis)
Ressoem e ecoem longe ao redor,
Teu antigo orgulho, ó terra frísia!
Por mais que a opressão, a necessidade e o mar tenham afetado,
ó querida e antiga terra frísia,
Nunca foi rompido esse laço forte e resistente,
que une os frísios à sua terra.
Refrão (bis)
De se curvar a estranhos, permaneceu na honra do povo antigo,
sua língua e nome, sua liberdade;
Sua palavra era lei; justa, direta e fiel seu ensinamento,
e qualquer opressão, de quem fosse, era contra.
Refrão (bis)
Povo glorioso deste antigo nome,
seja sempre grande em relação aos teus ancestrais!
Permaneça eternamente dessa antiga e alta linhagem,
um verde, um poderoso broto florescendo!
Refrão (bis)

Composição: