Hino de Jersey
Quand tout renait a l'espérance
Et que l'hiver fuit loin de nous
Sous le beau ciel de notre France
Quand le soleil revient plus doux
Quand la nature est reverdie
Quand l'hirondelle est de retour
J'aime à revoir ma Normandie
C'est le pays qui m'a donné le jour
J'ai vu les champs de l'Helvétie
Et ses chalets et ses glaciers
J'ai vu le ciel de l'Italie
Et Venise et ses gondeliers
En saluant chaque patrie
Je me disais aucun séjour
N'est plus beau que ma Normandie
C'est le pays qui m'a donné le jour
Il est un âge dans la vie
Ou chaque rêve doit finir
Un âge ou l'âme recueillie
A besoin de se souvenir
Lorsque ma muse refroidie
Vers le passé fera retour
J'irai revoir ma Normandie
C'est le pays qui m'a donné le jour
Hino de Jersey
Quando tudo renasce na esperança
E o inverno foge longe de nós
Sob o lindo céu da nossa França
Quando o sol volta mais suave
Quando a natureza se reveste de verde
Quando a andorinha está de volta
Eu gosto de rever minha Normandia
É o país que me deu a vida
Eu vi os campos da Helvétia
E suas cabanas e seus glaciares
Eu vi o céu da Itália
E Veneza e seus gondoleiros
Ao saudar cada pátria
Eu pensava que nenhum lugar
É mais bonito que minha Normandia
É o país que me deu a vida
Há uma fase na vida
Onde cada sonho deve acabar
Uma fase onde a alma recolhida
Precisa se lembrar
Quando minha musa esfriada
Para o passado voltar
Eu irei rever minha Normandia
É o país que me deu a vida